Prevod od "passou pelos" do Srpski

Prevodi:

prošao pored

Kako koristiti "passou pelos" u rečenicama:

Nenhum som articulado passou pelos meus lábios.
Niti jedan prepoznatljiv artikuliran zvuk nije prešao preko mojih usana.
Quando caímos, a minha vida inteira passou pelos meus olhos.
Кад смо слетели, читав живот ми је прелетео пред очима.
O meu irmão passou pelos escoteiros e aprendeu a sobreviver.
Kampovao sam sa bratom... nauèio me je kako da preživim.
Então, bem calmo, ele pegou um extintor de incêndio... passou pelos babacas que já queriam brigar... e colocou do lado de fora.
Potpuno mirno uzima aparat za gašenje požara, prolazi pored tipova spremnih za akciju... i stavlja aparat ispred ulaza.
Felizmente, para nós, este pelotão passou pelos rifenhos.
Baš imamo sreæe. Ovaj vod se bar provukao kroz Rifs.
Como passou pelos sensores que meu time de reconhecimento viu?
Kako si prošao senzore? I zašto te moja ekipa nije videla?
E como passou pelos sensores de patógeno?
I kako je ušla unutra,...... pored svih senzora?
Se passou pelos trajes... significa que tem um antígeno em nível subatômico.
Ako može proæi kroz odijela, to znaèi da je nekakav podatomski nivo.
Como um hemófago passou pelos testes?
Kako je Himofejdž prošao skeniranja? - Ne znamo gospodine.
Minha vida toda passou pelos olhos.
Ceo život mi je prošao pred oèima.
Pode parecer clichê, mas toda minha vida passou pelos meus olhos e não posso dizer que tenho orgulho disso.
Možda je klišej, ali cijeli život mi je bljesnuo pred oèima, i ne mogu da kažem da sam ponosan na veæi njegov dio.
Antes de tudo, nenhuma caminhonete, trailer ou caminhão passou pelos bloqueios, verifiquei.
Kao prvo, niti jedan auto za kampovanje ili prikolica nisu prošli blokade.. Proverila sam.
Como você passou pelos meus ninjas-sumôs?
Kako si prošla moje sumo nindže?
Essa linhagem passou pelos reis de Portugal, Castela, e finalmente até o rei Eduardo IV.
Jedna od najzanimljivijih strana krvnih srodstava je èinjenica da..
O que você passou pelos últimos 10 anos...
Šta si pretrpeo u poslednjih deset godina...
Chegou à ponta, mas passou pelos receptadores.
'Pronaðe ivicu ali nestane izmeðu èuvara.'
Acha que ele passou pelos bloqueios?
Misliš li da je mogao proći blokade?
Passou pelos serviços sociais, principalmente na Inglaterra...
Išla je od jedne socijalne službe do druge, uglavnom u Engleskoj.
Você é a única pessoa no planeta que passou pelos meus caminhos.
Ti si jedina osoba na planetu koja je prošla isto što i ja.
Só me diga uma coisa. Como passou pelos guardas?
Kako si pronijela ometaè zvuka pored stražara?
Sei que está. Mas, você passou pelos testes.
Verujem da jeste, ali Seme, prošao si kroz Testove.
Xerxes passou pelos olhos e almas vazias das criaturas que habitam nos corações dos homens.
Kserks je prošao pored praznih oèiju i duša ispraznih stvorenja koja žive u tamnim krajevima srca svih ljudi.
e a água que passou pelos dedos dele foi para o Lago Chad, pelo rio Niger... ao Oceano Atlântico.
A voda koja je kovitlala oko njegovih prstiju, pronašla je put do jezera Èad i niz rijeku Niger u Atlantski okean.
Não sei, minha vida passou pelos meus olhos, e não era minha vida antes e depois do Harry.
Ne znam, ne znam. Bljesnuo mi je ceo život pred oèima, a to nije bio život pre ili posle Harija, bio je to život sa Harijem.
Sua vida inteira passou pelos meus olhos.
Tvoj ceo život je prošao preda mnom. Džudi, spasila si mi život.
O ponto de entrada foi na base do crânio. Passou pelos gânglios basais.
Mesto ulaska je u podnožju lubanje, tako da je prošao kroz bazalne ganglije.
Está dizendo que ele passou pelos meus guardas, veio aqui, amarrou-a, antes de misteriosamente fugir?
Hoæeš da kažeš da se provukao pored moje straže, ušao ovde, vezao je, pre nego što je ispario odavde?
Que passou pelos firewalls como se fossem lenços de papel.
KOJI PROLAZI KROZ KOMPJUTERSKE ZAŠTITE KAO DA SU NIŠTA, MOLI.
Você passou pelos corredores da morte da humanidade.
Vi ste prošli kroz tamne hodnike čovečanstva.
Você passou pelos portões, foi ao escritório e se alistou?
Pa si otišao i prijavio se za vojsku?
Isso explica como você passou pelos meus homens.
To objašnjava kako si prošao pored mojih ljudi.
Se conhecem alguém que passou pelos cuidados paliativos em casa, reconheçam isso.
Ако знате некога ко је прошао кроз искуство неге смртно оболелих, уважите то.
Um carneiro desgarrado passou pelos servos e guardas e disparou para dentro da tenda dela, pulando em sua cama e balindo em seu ouvido.
Несташна овца је прошла слуге и стражаре и одјурила у њену јурту, скочивши на њен кревет и блејући јој у уво.
1.524022102356s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?